
De todos los estilos d epoesía japonesa que se han traducido a idiomas occidentales, el haiku es, sin duda alguna, el más conocido y apreciado.
El arte del haiku no es cosa simple. Los poetas en la tradición japonesa dedicaron largos años a perfeccionar su técnica. En su forma más estricta, el haiku contiene únicamente las palabras imprescindibles es incluye 17 sílabas (hay que tener en cuenta que los conceptos de sílaba en japonés y en español son diferentes). Un haiku clásico tiene tres versos, de 5 - 7 - 5 sílabas. También contiene un kigo (palabra relativa a la estación), que sugiere el ánimo y el ambiente que dominan el poema. El kigo puede ser simplemente la palabra que designa la estación o referirse indirectamente a ella de modo que el lector la pueda identificar. La lluvia, las flores, la hierba sugieren los alegres días de primavera, en tanto la luna y los pinos solitarios sugieren la melancilía del otoño. etc. Finalmente, un haiku tradicional debe incluir un kireji (palabra de corte) como ya, kana o keri. Situado al final de los versos, el kireji no tiene un significado traducible, sino que denota una pausa o un paro total. Su presencia implica un momento de reflexión sobre el verso o versos precedentes. Algunos escritores de haiku como Shiki se saltaban estas reglas, incluso aconsejaban a los principiantes que se olvidaran de las antiguas reglas gramaticales.
Es muy posible que el haiku sea una evolución de los tanka (poemas cortos), también conocidos como waka (poemas japoneses). Estos poemas están formados por 31 sílabas estructuradas en 5 versos (de 5 - 7 - 5 -7 -7 sílabas) y fueron desarrollados por los poetas de la corte durante el periodo Heian. Durante auqella era de oro de las artes, los cortesanos utilizaban la poesía japonesa para hacer gala de su ingenio, para progresar en su carrera en la ciudad imperial y como medio de comunicación. También experimentaron con la improvisación en grupo, lo que amplió el concepto de tanka al de renga (poemas vinculados). Los renga estaban compuestos de grupos que partían de un hokku (verso inicial o pie) que tenía 17 sílabas(5 -7 -5) compuesto por el escritor anfitrión o por un poeta consumado. el hokku se consideraba la parte más importante del renga: establecía un marco relativo a la estación y sugería un estado de ánimo y una emoción dentro de los cuales los demás escritores adornaban o improvisaban sus poemas. Durante el siglo XVI, el hokku llegó a contituir poemas independientes, algo parecido a lo que hoy conocemos como Haiku. Durante éste mismo siglo la creciente alfabetización condujo al invento de una versión del renga más humorística y coloquial conocida como haikai no renga. Ésta alcanzó una enorme popularidad, haciendose menos ingeniosa o naturalista hasta caer en la vulgaridad. Hasta finales de siglo XVII, no hubo poetas como Matsu Basho que forjaran un idioma poético en el que la elegancia estilística se combinara con el lenguaje coloquial para crear los haiku, que eran, al mismo tiempo tan exquisitos como los tanka pero accesibles a otras personas no pertenecientes a los círcuilos literarios. Otros poetas como Yosa Buson y Kobayashi Issa Continuaron ésta tradición, pero después de su muerte el haiku perdió su identidad hasta que Masaoka Shiki la hizo revivir y la redefinió a finales del siglo XIX. Fue él quien estableció la diferencia entre los términos hokku y haiku, definiendo como hokku a la primera estrofa del renga y como haiku los poemas independientes de tres versos.
